はじめての方のための翻訳会社選び

ビジネス文書や学術関連の翻訳が必要な方にとって、翻訳会社選びは最初に悩んでしまうところなのではないでしょうか。

料金に関しても、翻訳会社ごとに違いがあるため何を基準に翻訳会社を選ぶのが良いのかはわかりにくいところです。料金が安いという理由だけで翻訳会社を選んでしまったら、もしかすると後々公開してしまうことになるかも知れません。今回は、はじめて利用する方を対象とし、会社選びのポイントを解説してみたいと思います。

(初めてではない方にも参考になるところもあると思います)専任の翻訳コーディネーターさんがいる会社を選ぶのは重要です。特に初めて方は、どの翻訳者にお願いすればよいかを的確に判断するのは難しい面もあります。経験豊富な翻訳コーディネーターさんであれば、こちらのリクエストをしっかりと理解した上で、適切なサービスが提供できる翻訳者をアレンジしてくれるはずです。

コーディネータさんに必要な知識やスキルを学ぶ勉強会を積極的に実施している翻訳会社もあるそうです。英語や中国語などの主要言語の他の対応も可能かどうかもチェックするべきです。長い目で見た時に、広い範囲の言語をワンストップで対応してもらえることは大きなメリットになりえます。実際に会社選びをする際には、公式サイトに掲載されている「お客の声」のページも是非参考にしてください。お客目線からの話をチェックすることで、その会社のイメージもより鮮明になるはずです。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *