翻訳会社はどのように選ぶのか

文書の翻訳をしたいと思ったときに活躍してくれる翻訳会社ですが、サービスを提供している会社もかなり増えてきているので、どこに依頼すればいいのか迷ってしまう方も少なくありません。

慣れない内はサービスの良し悪しより、視覚的に分かりやすい料金から選んでしまうことも良くあります。プライベートで利用する分にはそれでも構いませんが、ビジネスとなると質の高さも求めなくてはいけないので、数社から比較して決めることが大切です。

よく見積書を翻訳会社から取って決めることもあるのですが、それだけだと結局は料金の比較しかできていません。まずは問い合せたときのスタッフの対応もどうなっているのか、じっくりと調査していきましょう。

親身に話を聞いてくれるのであれば、その後の依頼や、依頼が終了した後のアフターフォローについても相談がしやすいです。アフターフォローに関しては、翻訳会社によってもまちまちな面があるので、依頼をする前にどこまでフォローしてもらえるのか話し合っておくことも大切です。

納期に関しても、とにかく早ければいいという訳ではないので、早すぎる場合は逆に品質がおろそかになるかもしれないと考えておくと良いでしょう。得意な言語や分野なども違いますので、いろんな会社に問い合わせをしながら決めるようにしてみてください。

料金と品質のバランスが取れているかどうかは、納品されてからしか判断できませんが、何度か利用するうちにコツも掴めてきます。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *